作者: urbmr 2023-05-15 14:41 [ 查查吧 ]:brockettehomesdreambig.com
鬧太套什么時(shí)候的梗?很多網(wǎng)友還不是特別的清楚,鬧太套,網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ),“not at all”的音譯,一起來(lái)了解下吧?
| 鬧太套什么時(shí)候的梗
一、梗的意思
1、這個(gè)梗其實(shí)是黃曉明的一個(gè)經(jīng)典語(yǔ)錄,是英文not at all的中式發(fā)音,帶有諷刺意味;
2、近期在綜藝節(jié)目當(dāng)中被黃明昊魔性演繹,于是鬧太套這個(gè)梗再次被大家用來(lái)調(diào)侃,內(nèi)涵黃曉明的英文功底不咋樣;
3、原本是黃曉明演唱的一首英文歌《one world one dream》,鬧太套就是其中的一句歌詞的魔性發(fā)音,發(fā)音酷似鬧太套;
4、所以大家就用鬧太套這個(gè)梗來(lái)內(nèi)涵黃曉明的英文不好,這也成為了他職業(yè)生涯當(dāng)中一個(gè)抹不去的黑暗印記,被大家用來(lái)玩梗;
二、梗的出處
1、這個(gè)梗出自于2018年黃曉明的一首英文歌《one world one dream》,鬧太套是其中的一句歌詞發(fā)音;
2、因?yàn)閷?duì)not at all的發(fā)音不準(zhǔn)確,給大家聽(tīng)到的是鬧太套,于是遭受了調(diào)侃,從而有了“鬧太套”教主的名稱(chēng);
3、作為網(wǎng)絡(luò)流行語(yǔ),被廣大網(wǎng)友們用來(lái)調(diào)侃部分明星為了彰顯自己的與眾不同卻弄巧成拙,帶有諷刺的意思;
4、極限挑戰(zhàn)節(jié)目當(dāng)中,黃明昊表面上對(duì)
以上就是“鬧太套什么時(shí)候的梗”的全部?jī)?nèi)容,希望能幫助到大家!
圖說(shuō)新聞
深圳灣公園彎月山谷
2023深圳大梅沙五一人
深圳蓮花山五一開(kāi)放
廣東非深戶(hù)可以去幾
粵港澳大灣區(qū)花展要
深圳仙湖植物園門(mén)票